رابیندرنات تاگور شاعر پرآوازه هندی، به زبان مادریش،بنگالی، کتابی به نام ماه نو و مرغان آواره ننوشته، بلکه از چهار کتاب کدی وکمل،تیزی ها و صافی ها،شونارتری،شیشو، و گیتی مالیه جنگی درست کرد و به انگلیسی برگرداند و اسم ماه نو و مرغان آواره یا هلال ماه روی آن گذاشت. برخی از این شعرها از زبان بچه ها گفته شده است و احساس های آنان را بیان می کند، و بعضی از زبان مادر و پدر بازگو شده است.
ماه
نورش را
در سراسر آسمان
می پراکند
ولکه های سیاهش را برای خودش نگه می دارد.